Adriana Garambone comenta preparação com língua alemã para Todas as Garotas em Mim
Adriana Garambone tem chamado a atenção do público como Ísis na série Todas as Garotas em Mim, que se passa no Sul do Brasil. A personagem tem origem alemã e costuma pronunciar algumas palavras da língua germânica na trama. Nascida no Rio de Janeiro, a atriz teve que encarar um desafio duplo ao construir o sotaque sulista com algumas frases em outro idioma.
"Tanto o sotaque do Sul quanto as expressões em alemão foram difíceis de incorporar na personagem. Nós tivemos preparação com uma fonoaudióloga. Passamos várias vezes como deveria ser e fiquei treinando sozinha com os textos", disse em entrevista.
Apesar de saber inglês e um pouco de francês, a atriz não escondeu a preocupação quando soube que falaria alemão. Ela ainda contou como foram as gravações.
"Em alguns momentos, tinha que regravar [a cena], porque era um trava-língua. As expressões em alemão são difíceis, mas, por incrível que pareça, foi até simples de fazer, pois eram frases curtas, dentro de alguma cena ou outra", lembrou.
Adriana também confessou que nunca teve contato com o vocabulário alemão e revelou o passo a passo nos bastidores.
"Ficava repetindo [as palavras] e, quando conseguia fazer com uma entonação correta, já deixava gravado. No dia da gravação com aquela expressão, consultava o áudio, relembrava e conseguia falar. Foguinho [diretor-geral] também conhece a língua alemã. Ele fala um pouco e, se tivesse que corrigir, ele corrigia. Então, tive a ajuda dele. Espero que o sotaque do Sul também esteja funcionando".
Fique ligado em Todas as Garotas em Mim, de segunda a sexta, às 21h, na tela da Record TV.
Crédito da imagem: Edu Moraes/Record TV